Total Pageviews

Sunday, February 13, 2011

Jagadodharana Adisidale Yasode : Purandaradasa

Song: jagadOddhaaraNaa


jagadOddhaaraNaa 

Raag :kaapi

22 kharaharapriya janya

Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S 

taaLam: aadi

Composer: Purandara Daasar
 
Language: KannaDa

pallavi
jagadOddhAraNa ADisidaLe yashOde
(jagadO)
anupallavi
jagadOddhAraNa maganendu tiLiyuta suguNAnta ranganA AdisidaLe yashOde
(jagadO)
caraNam 1
nigamakE silukada agaNita mahimana magugaLa mANikyana ADisidaLa yashOde
(jagadO)
caraNam 2
aNOraNIyana mahatO mahImana apramEyana ADisidaLa yashOde
(jagadO)
caraNam 3
parama puruSana paravAsudEvana purandara vittalana ADisidaLu yashOde
(jagadO)


Meaning:

pallavi
jagadOddhAraNa ADisidaLe yashOde
(jagadO) 

jagad : the world
uddharana : the one who saves it; ensures that it gets into the right path
adisidalu yasode = yasode played with him


The kriti is all about the mother that Yasode is. And, her innocence in taking her son as her son and not seeing beyond it. Who has got that kind of boon? Who has got this kind of 'bagya'? The great lord, the one who is the saver of the world, who has saved the world in all his 10 avatars, is playing with Yasoda. And, yasode is playing with him purely as her son.



anupallavi
jagadOddhAraNa maganendu tiLiyuta suguNAnta ranganA AdisidaLe yashOde
(jagadO) 

jagad : the world
uddharana : the one who saves it; ensures that it gets into the right path
maganendu tiliyuta = thinking that he is just her son 
sugunanta rangana = the one who is full of virtues, 'end of all suguna tatvas'
adisidalu yasode = yasode played with him  
 
The lord is full of virtues. He is the embodiment of all good characters. He is the one who makes the world a good place to live. He ensures that the demons are killed and the sages are saved. But, Yasode is oblivious to all this. She is playing with him. Just as her son. 





caraNam 1
nigamakE silukada agaNita mahimana magugaLa mANikyana ADisidaLa yashOde
(jagadO) 

nigamake = to the vedas, even for vedas
silukada = not caught by; not available for
aganita = who cannot be counted
mahimana = bigger than
magugala = among the children
manikyana = like a gem
adisidalu yasode = yasode played with him  
 
Yasode is playing with the one whom even the vedas have not really found. He is the one who cannot be counted. He is the one who is bigger than everyone else. He is the one who is a gem amongst the children. But, Yasode is playing with him just as her son and no more than that. 





caraNam 2
aNOraNIyana mahatO mahImana apramEyana  ADisidaLa yashOde
(jagadO) 

anoraniyana = smaller than the 'anu=atom' = smaller than the smallest of the atoms
mahato = big
mahimana = bigger than
aprameyana = unlimited; not measurable 
adisidalu yasode = yasode played with him  



Yasode is playing with the one who is bigger than the biggest things in the world. She is playing with the one who is unlimited and not really measurable. She is playing with the one who is smaller than the smallest of the atoms. She is playing with the one who is all of these but she is playing with him without really knowing who He is. She is playing with him as if he is just her son. 


caraNam 3
parama puruSana paravAsudEvana purandara vittalana ADisidaLu yashOde
(jagadO) 

parama purusana = the best one among men
paravasudevana = who is the God of all the world
purandara vittalana = the vittala at pandarapura; who is being praised by this Purandaradasa
adisidalu yasode = yasode played with him  

He is the best among men. He is the God of all the world. He is the Vittala of Pandarapura. He is the one who is being praised by Purandaradasa now.  But, Yasode played with him without knowing who really He is. She played with him just as a son.  

This "Purandara Vittala" as everyone knows, is Purandaradasa's Mudra. This is similar to Dikshithar's "Guruguha" and Shyama sastri's "Shyama krishna" and Thyagaraja's "Thyagaraja" type of mudras. 






Interesting points : 


1. The story: 


The story is something everyone knows. Yasode never really knew the truth about her son. For her, she is her son. Her child. There were miracles happening all over the place in Gokulam but Yasode was always afraid that something will happen to her precious child. There were so many demons who came there to kill the child. Though all of them were killed in return, Yasode never really put it all together and saw her child for what He was. For her, he was always a child. A really naughty child at that. A child who was almost always upto some mischief. Even when the Lord opened His mouth and showed the entire world to her, He made her forget that and continue as if nothing really happened. 


2. The comparison with "Enna Thavam Seithanai" (tamil song):


The similarities with the "Enna Thavam Seithanai" also in Kaapi Ragam, in tamil, by Papanasam Sivan, is absolutely striking. The bhava is very similar. 


Here, in this song, Purandaradasa  just hints at the innocence of Yasode. Her fierce loyalty to her son, her assumption that her child is just like any other child, her love for Him and the Krishna Leela that flowed in Gokulam are broadly hinted at in this song. Papanasam sivan goes one step further and clearly talks about Yasoda's great boon in having Krishna as her child. 


May be, Papanasam Sivan was inspired by this Purandaradasa's kriti. If someone who knows these great Vaggeyakkara's life can explain, it would be my pleasure.


God may be the greatest of all men. He may be smaller than the smallest atom and bigger than the biggest things in the world. He may be the saviour of the world. But, He is still Krishna and He is still the son to her mother. And, what a great soul Yasode was! Who can get a life like this!!



1. MS Subbulakshmi : 



2. Sudha Ragunathan

3. KV Narayanaswami




4. Some media fire links :

www.mediafire.com/?02qgjqvojd0m :   MS Subbulakshmi

www.mediafire.com/?fm0odwgi0nz : Not sure who this is

www.mediafire.com/?rmjnzdlmwz  : Not sure who this is


http://www.mediafire.com/?4zwnqgvomy5 Lalgudi Jayaraman

 

 Note : The kriti lyrics and the details about the kriti have been taken from Karnatic.com

Sunday, February 6, 2011

Gajavadana Beduve : Purandara Dasar : Hamsadwani


Lyrics are from Karnatic.com 


gajavadhana bEDuvE
raagam: hamsadwani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 P N3 S
Av: S N3 P G3 R2 S

taaLam: Adi

Composer: Purandara Daasar
Language: KannaDa 

pallavi
gajavadhanaa bEduvE gowri thanaya
trijaga vanditanE sujanara porevanE 

anupallavi
pAshAnkushadhara parama pavitra
mooshikavAhana munijanaprEmA
(gaja) 

charaNam
mOdadi ninnaya pAdava tOrO
sAdhu vanditane Adaradindali
sarsijanAbha shri purandara vithalana
niruta neneyuvante daya mADO

Meaning:
 
gajavadhanaa bEduvE gowri thanaya
trijaga vanditanE sujanara porevanE 
 
gajavadana = the one who has the elephant face
beduve = I pray to you
gowri thanaya = Gowri's son
trijaga = the three worlds (earth, the world above and the world below)
vanditanE = worshipped by
sujanara = good people 
porevanE  = protector

O my dear elephant faced God! You are son of Goddess Gowri (parvathi). You are worshipped by all the three worlds. You are the protector of all the good people such as the sages and sadhus.
I pray to you .

pAshAnkushadhara parama pavitra
mooshikavAhana munijanaprEmA

pAshAnkushadhara = the one who has the weapons, pasa and angusam
parama pavitra = the most sacred
mooshikavAhana
= the one who has the mouse for his vehicle   
munijanaprEmA = the one who is loved by sages/ one who loves sages

You have the weapons with you such as the noose (pasa) and the goad (angusa). You are the supreme God. You are the one who has mouse as the means of transport. you love and are affectionate towards sages. They also love you.

mOdadi ninnaya pAdava tOrO
sAdhu vanditane Adaradindali
sarsijanAbha shri purandara vithalana
niruta neneyuvante daya mADO

mOdadi = with pleasure
ninnaya = your
pAdava  = feet
tOrO = show
sAdhu vanditane = one who is worshipped by sadhus and sages
Adaradindali = respectfully
sarsijanAbha = the one who has lotus in his navel
shri purandara vithalana = God Purandara Vittala
niruta = always
neneyuvante = make me remember, make me think of
daya mADO  = show mercy     

I want to sing on your feet. Please kindly and happily, show me your feet. You are the one who is worshipped by sages and sadhus. Please give me the ability and power to worship Lord Purandara vittala - the one who has the lotus navel.

Interesting points from the songs : 

* "Purandara Vittala" is the mark of Shri Purandaradasa. One can see this in all his songs
* Purandaradasa asks Lord Ganesha, to give him strength and focus to sing about Lord Purandara!
* Lord Ganesh has "pasa" which is the noose - which is typically carried by the God of Death - yama. Here, He shows that he is beyond death and if you go to His feet, you don't have to worry about death.
* An elephant may be very big. But, it is controlled by the weapon : Goad - Angusam. Similarly, Ganesha carries it and shows that one has to have self control.






1) Artist unknown - from Youtube:


2) Kumari Sindhoora moorthy :

3) Vinay Mallikarjun:


4) Dr. Nagavalli nagaraj & Ranjani Nagaraj