Saraswati Vidhi Yuvati : Muthuswami Dikshithar
Raga: Hindolam Tala:
Rupakam
Pallavi :
sarasvatI
vidhiyuvatI samrakSatu mAm shrI
Charanam
:
muraLI
vINAgAna vinOdinI samvEdinI chAru candra hAsinI sarasIruha lOcani murAri
guruguha mOdinI shabdArtthasvarUpiNI hamsinI brahmANI AraktavarNa rUpiNI
Meaning :
Vidhi
yuvati : wife of Brahma; "Vidhi" means Brahma.
vinagana
vinodhini : who plays the veena
Samvedhini
: who is knowledge itself
charu
chandra hasini : who smiles like the beautiful moon
sarairuha
lochani : who has eyes like lotus flower
murari : lord vishnu
guruguha : lord subramanya; the mudra that Dikshithar uses in every song
modhini : pleases
shabdarsthasvarupini : one who is the word as well as its meaning
hamsini : who uses swan as her vehicle
brahmani : the supreme sprit
araktavarna rupini : who has a reddish complexion
Here, Dikshithar invokes Goddess Saraswati. She is the wife of 'Vidhi', the creator, Lord Brahma. 'Vidhi' is a term used in several indian languages, especially the southern languages such as Tamil to denote fate. Brahma creates that fate for all of us. And, Saraswati is the yuvati of this vidhi, meaning, Brahma's wife. May you protect me.
She is the one who loves to and takes delight in listening to flute and Veena.
She is full of knowledge. She is knowledge itself. She smiles like the bright and beautiful moon. She has eyes like the lotus flowers. She pleases both Lord Vishnu and Lord Subramanya (Guruguha).
She takes the form of words as well as its meaning. Here, I am reminded of kalidasa's immortal lines:
vāgarthāviva saṃpṛktau vāgartha pratipattaye |
jagataḥ pitarau vande pārvatīparameśvarau ||
वागर्थाविव संपृक्तौ वागर्थ प्रतिपत्तये ।
जगतः पितरौ वन्दे पार्वतीपरमेश्वरौ ॥
வாகர்த்தாவிவ ஸம்ப்ருக்தௌ வாகர்த்த ப்ரதிபத்தயே |
ஜகதஃ பிதரௌ வந்தே பார்வதீபரமேச்வரௌ ||
The word and the meaning are inseparable. And, Goddess Saraswati is the word and its meaning.
She takes Swan for her vehicle. She is the pure one. She is reddish in colour.
May she protect me.
Listen to this song sung by a young artist (Srinidhi Sridharan):
Another young artist: (Radhika Buckory)
vāgarthāviva saṃpṛktau vāgartha pratipattaye |
jagataḥ pitarau vande pārvatīparameśvarau ||
वागर्थाविव संपृक्तौ वागर्थ प्रतिपत्तये ।
जगतः पितरौ वन्दे पार्वतीपरमेश्वरौ ॥
வாகர்த்தாவிவ ஸம்ப்ருக்தௌ வாகர்த்த ப்ரதிபத்தயே |
ஜகதஃ பிதரௌ வந்தே பார்வதீபரமேச்வரௌ ||
The word and the meaning are inseparable. And, Goddess Saraswati is the word and its meaning.
She takes Swan for her vehicle. She is the pure one. She is reddish in colour.
May she protect me.
Listen to this song sung by a young artist (Srinidhi Sridharan):
Another young artist: (Radhika Buckory)
Can some one help me with the swara for saraswathi vidhiyuvathi please
ReplyDeleteIf anyone has notation for this can you share pls?
ReplyDelete